Interpretacja Urzędu Skarbowego Warszawa-Wawer
US 1439/ZV/P/Pr/37/2006
z 11 maja 2006 r.
Mechanizm kojarzenia podobnych interpretacji
Rodzaj dokumentu
postanowienie w sprawie interpretacji prawa podatkowego
Sygnatura
US 1439/ZV/P/Pr/37/2006
Data
2006.05.11
Autor
Urząd Skarbowy Warszawa-Wawer
Temat
Podatek od towarów i usług --> Obowiązek podatkowy
Słowa kluczowe
podatek od towarów i usług
usługi tłumaczenia
Pytanie podatnika
Podatnik złożył wniosek o udzielenie interpretacji w zakresie obowiązku w podatku VAT z tytułu świadczonych usług tłumaczenia tekstów.
P O S T A N O W I E N I E Na podstawie art. 14 a § 1 i art. 216 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997r. Ordynacja podatkowa (Dz. U. z 2005r. nr 8, poz. 60 z późn. zm.) po rozpatrzeniu wniosku Strony Naczelnik Urzędu Skarbowego uznał stanowisko wnioskodawcy za nieprawidłowe. U Z A S A D N I E N I E W dniu 22 marca 2006 roku wpłynął wniosek Strony (uzupełniony w dniu 04 maja 2006r. kopiami umów) o udzielenie interpretacji w zakresie obowiązku w podatku VAT z tytułu świadczonych usług tłumaczenia tekstów. We wniosku Strona wyjaśnia, iż wykonuje tłumaczenia na podstawie umów o dzieło, które zawiera z kilkoma podmiotami gospodarczymi i nie wykonuje takich prac dla ludności. W umowie o dzieło Strona przenosi prawo do utworu (czyli tłumaczenia) i zezwolenie na wykonywanie zależnych praw autorskich na zamawiający podmiot gospodarczy. Dodatkowo Strona informuje, iż pobiera emeryturę i nie prowadzi działalności gospodarczej. Strona pyta, czy w rozumieniu prawa podatkowego jest podatnikiem podatku VAT. Naczelnik Urzędu Skarbowego stwierdza, co następuje: Na podstawie art. 8 ust. 1 pkt 1 ustawy z dnia 11 marca 2004 roku o podatku od towarów i usług (Dz. U. nr 54, poz 535 z póżn. zm.), świadczeniem usług podlegających opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług jest m. in. przeniesienie praw do wartości niematerialnych i prawnych, w tym utworów będących przedmiotem prawa autorskiego. Zgodnie z przepisem art. 15 ust. 1 w/w ustawy podatnikami są osoby prawne, jednostki organizacyjne niemające osobowości prawnej oraz osoby fizyczne, wykonujące samodzielnie działalność gospodarczą, do której w myśl art. 15 ust. 2 w/w ustawy zaliczamy działalność osób wykonujących wolne zawody, również wówczas, gdy czynność została wykonana jednorazowo w okolicznościach wskazujących na zamiar wykonywania czynności w sposób częstotliwy. Jednocześnie w ust. 3, pkt 3 tej ustawy stwierdza się, iż za wykonywaną samodzielnie działalność gospodarczą nie uznaje się: czynności z tytułu których przychody zostały wymienione w art. 13 pkt 2-9 ustawy z dnia 26 lipca 1991 roku o podatku dochodowym od osób fizycznych (Dz. U. nr 80, poz. 350 z późn. zm.), jeżeli z tytułu wykonania tych czynności osoby te są związane ze zlecającym wykonanie tych czynności prawnymi więzami tworzącymi stosunek prawny pomiędzy zlecającym wykonanie czynności i wykonującym zlecane czynności co do warunków wykonywania tych czynności, wynagrodzenia i odpowiedzialności zlecającego wykonanie tych czynności wobec osób trzecich. Wyżej wymieniony przepis stosuje się również do usług twórców i artystów wykonawców w rozumieniu przepisów o prawie autorskim i prawach pokrewnych, wynagradzanych w formie honoriariów za przekazanie lub udzielenie licencji do praw autorskich. Zgodnie z przepisem art. 15 ust. 3 pkt 3, dla uznania, iż działalność wykonywana osobiście nie jest samodzielną działalnością gospodarczą w rozumieniu ustawy o podatku od towarów i usług, konieczne jest, aby pomiędzy zlecającym wykonanie czynności i wykonującym czynności o którym mowa wyżej - istniały więzy prawne tworzące stosunek prawny pomiędzy zlecającym wykonanie czynności i wykonującym zlecone czynności. Ponadto z przepisu wynika, iż te prawne więzy tworzące stosunek prawny dotyczyć muszą warunków wykonywanych czynności, wynagrodzenia i odpowiedzialności zlecającego wykonanie tych czynności. Z przedstawionego stanu faktycznego wynika, że w w/w przypadku istnieje stosunek prawny, w ramach którego zleceniobiorca wykonuje osobiście przedmiot zlecenia, praca wykonywana jest zgodnie z umową i poleceniami zleceniodawcy. Załączona przez Stronę umowa o dzieło (nr 046/05) nie reguluje kwestii odpowiedzialności zlecającego za wykonanie tłumaczenia w stosunku do osób trzecich za działania zleceniobiorcy (wykonawcy) podejmowane w ramach tej umowy. W świetle powyższego usługi tłumaczenia świadczone przez Stronę na podstawie umów o dzieło, które nie regulują kwestii odpowiedzialności będą podlegały opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług. Natomiast usługi tłumaczenia wykonywane na podstawie umów, które zawierają informacje odnośnie warunków wykonywania tych czynności, wynagrodzenia i odpowiedzialności zlecającego wykonywanie tych czynności wobec osób trzecich, zgodnie z art. 15 ust. 3 ustawy o VAT nie uznaje się za wykonywaną samodzielnie działalność gospodarczą, w związku z czym nie będą opodatkowane podatkiem VAT. Usługi tłumaczenia mieszczące się w grupowaniu PKWiU 74.85.13 oraz PKWiU 74.85.14, zgodnie z art. 41 ust. 1 ustawy z dnia 11 marca 2004 roku o podatku od towarów i usług (Dz. U. nr 54, poz. 535) podlegają opodatkowaniu podatkiem VAT według stawki 22%. Ponadto Naczelnik Urzędu Skarbowego informuje, iż zgodnie z art. 113 ust. 1 w/w ustawy zwalnia się od podatku podatników, u których łącznie wartość sprzedaży opodatkowanej nie przekroczyła łącznie w poprzednim roku podatkowym kwoty wyrażonej w złotych odpowiadającej równowartości 10.000 euro. Stosownie do ust. 2 tego artykułu do wartości sprzedaży, o której mowa w ust. 1, nie wlicza się odpłatnej dostawy towarów oraz odpłatnego świadczenia usług zwolnionych od podatku, a także towarów, które na podstawie przepisów o podatku dochodowym są zaliczane przez podatnika do środków trwałych oraz wartości niematerialnych i prawnych podlegających amortyzacji. W myśl ust. 5 tegoż przepisu jeżeli wartość sprzedaży u podatników zwolnionych od podatku na podstwaie ust. 1 przekroczy kwotę, o której mowa w ust. 1, zwolnienie traci moc w momencie przekroczenia tej kwoty, a opodatkowaniu podlega nadwyżka sprzedaży ponad tę kwotę. Stosownie do § 1 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 15 listopada 2005 roku w sprawie określenia kwoty uprawniającej do zwolnienia od podatku od towarów i usług (Dz. U. nr 229, poz. 1949), w 2006 roku wartość sprzedaży opodatkowanej, o której mowa w art. 113 ust. 1 ustawy z dnia 11 marca 2004 roku o podaktu od towarów i usług, uprawniającej do zwolnienia od podatku od towarów i usług, odpowiadającej równowartości 10.000,00 euro, wynosi kwotę 39.200,00 zł. Zgodnie z art. 14 a § 2 ustawy Ordynaja podatkowa, niniejsza interpretacja dotyczy stanu faktycznego przedstawionego przez wnioskodawcę i stanu prawnego obowiązującego w dacie zaistnienia tego zdarzenia. |
doradcapodatkowy.com gdy potrzebujesz własnej indywidualnej interpretacji podatkowej.